2009年1月14日

世界搜藏家


作者:伊利亞.托亞諾(Ilija Trojanow)
譯者:趙英、周從郁
出版社:商周出版
.
>>連結館藏 >>延伸資訊(試讀心得收藏 )
.
他用自己的腳步,將世界納為己藏……
.
他相信,只有在不斷冒險中才能找到自己!

在印度,他與妓女同居、假扮成僕人的僕人;

在阿拉伯,當地百姓以為他是土生土長的伊斯蘭教徒;

在非洲,他過著連土著也看不下去的勞苦生活。

精通45種語言的英國爵士,種種怪異行徑的動機到底是什麼?

他用自己的腳步,將世界納為己藏……



他是第一位將《印度愛經》、《天方夜譚》翻譯成英文的人,也是第一位進入回教聖地麥加朝聖的西方人,更是人類史上第一位徒步走到尼羅河源頭的人。

歐洲華麗的十九世紀有許多怪癖,英國軍官理查.法蘭西斯.柏頓爵士可說是這些怪人中的佼佼者:在殖民地上不延續其幽雅、休閒的英式生活,卻著魔似地學習當地語言、研習異國宗教,並且隱姓埋名在各殖民地旅遊,其行徑連當地行政機關聽聞也驚魂難定。

他在印度皈依為回教徒,成為第一個沒被識破身份便進入麥加和麥地那朝聖的歐洲人。之後他探險至尼羅河的源頭,這段旅程可說是心靈與身體的嚴峻考驗,導致他全然崩潰。他在印度時與妓女同居,每夜挑燈研讀聖典;在阿拉伯時,連當地老百姓也以為他是土生土長的回教徒;他在非洲過著勞苦生活,連土著也覺得不合人性——他的動機到底是什麼?(引自城邦閱讀花園簡介)

沒有留言: